I apologize if I am beating a dead horse with this question but is this correct?
なっている: have (already) become
as opposed to
なっていた: had become
so often the meaning of なっている can be thought of as "is" while なっていた can be thought of as "was" ?
was:
ある朝目覚めると私は有名になっていた。 One morning I awoke to find myself famous〔イギリスのロマン派三大詩人の一人 George Gordon Byron (1788-1824) の名言。 One morning I awoke to find myself sacked.(気が付いた時には首になっていた)のようにして使われる。〕
いずれこうなっていたと思いますよ。 This would have happened one way or the other.
(does it work for the latter example?)
is:
なんでこんな遅い時間に買い物に行くの」「閉店まぎわにスーパーに行くと割引になっているんだよ」 "Why do you go shopping so late?" "Things are discounted if you go to the supermarket just before closing time."
「ゲーセン」として知られるゲームセンターは、若者の人気のある遊び場所となっている。 The game center known as "Gehsen" is now a recreation spot for young people.