As the title denotes, I have lots of vaguenesses in making it clear between 分かっています and 知っています - Is their meaning all "I know"?
Hence, I can't stop thinking about these two:
- 中国語を知っていますか?
- 中国語が分かっていますか?
Do they have the same meaning? Can we use them interchangeably?
To make life difficult, 「分かっている 和かっている 判っている 解っている」can all use the pronunciation 「わかっている」 , yet they clearly can have different nuances: understand, know about, judge, solve.
– Craig Hicks Feb 07 '17 at 22:08