I am currently learning Japanese, I am still a beginner and right now I am trying to say something like "I want to learn driving a car" or "I want to learn how to drive a car". I was trying to use 車を運転する combined with 習いたい but I don't know how to connect these two words so it makes sense.
Asked
Active
Viewed 2,488 times
0
2 Answers
1
There are a number of ways to do this.
- 車の運転を習いたい. A suru-verb like 運転 can work as a noun if you dropped the する part. 運転 means driving all by itself. Literally, "I want to learn driving of a car."
- 車を運転する方法を習いたい. 方法 is a noun meaning "method/way", and 車を運転する is used as a (gapless) relative clause that modifies 方法. Literally, "I want to learn the way of driving a car."
- どうやって車を運転するか習いたい. Here どうやって is "how", and どうやって車を運転するか is an embedded question meaning "how I (can) drive a car". Literally, "I want to learn how I (can) drive a car."
The first one is the simplest and most natural way if you just want to say you want a driver's license. The other two are wordy and usually unnecessary (but they can help you to learn the Japanese grammar).

naruto
- 313,860
- 13
- 324
- 625
-
-
@A.Ellett Good question, according to this PDF, を~たい and が~たい are sometimes interchangeable, while younger people tend to prefer the former. But somehow I strongly feel 車の運転が習いたい is ungrammatical. ケーキが食べたい and テレビが見たい are okay, of course. Hmm...I don't know why. – naruto Jun 07 '17 at 23:21
0
I think you can express that like this:
車を運転することが出来るようになりたい: "I want to be able to drive a car"
or you could say something like this:
車を運転することを学びたい: "I want to learn how to drive a car"
For making these expressions you need to learn how to make a verb or a sentence into a noun with こと or の. More information in Minna No Nihongo Shokyuu II Lesson 38 or the youtube video "Japanese verbs into nouns - Japanese in 5! #25" from the Japanese from zero channel

Luis Fernando Badel Méndez
- 1,042
- 8
- 22
I think you have 習うand 学ぶ mixed up
はぁ・・user4092さんは日本語母語話者なんですけどね・・習う means to learn something from a teacher. 学ぶ is closer to "to study" or "to learn a lesson"
私もそう思いますけど・・ – chocolate Jun 07 '17 at 22:55misleadingでしょうか
さあ、どうでしょう・・きっと「学」の漢字は、もともとそういう意味なんでしょうね・・学ぶと習うのニュアンスが分かりません
それなら、これなんか超おススメです! → https://japanese.stackexchange.com/a/18658/9831 – chocolate Jun 08 '17 at 00:32