A and B have been talking, discussing politics, policy and like. Since A is CONSIDERABLY younger than B, B has been more advising A on things as they talked. Then this bit of conversation happens:
A: ありがとうB(. )少し…見えた気がする
B: なに
A?: お前よりは長く存在している者のせっかい焼きだ
This is my current understanding of the bit, with the caveat that the last one is HIGHLY problematic.
A: Thank you B. I felt... I saw (it) for a bit.
B: What?
A?: Meddlesome person who existed longer than you did.
Last line is literally (as far as I can see):
A?: Than you (toppic) nosy 焼き longer existing person, it's.
If this is A talking (which it might not be, since this manga doesn't use bubble arrows) which makes most sense given the exchange, it seems she is talking of someone older than B. But let me tell you there isn't anyone older than her that is relevant.
This could be B talking, then the age bit does make sense and omae is A, BUT, in the previous section it was B who was providing advice and guiding A to conclusions, so it's not that either.
The only thing I could think of, it's some fancy way to refer to what B was, since she did change recently and there was some memory loss. Also B has been linked with fire quite a lot, so 焼き might be a reference to that.
And yeah, I am not sure what せっかい焼き means, although I'm pretty confident せっかい is probably nosy or meddlesome.
So question 1: is the meaning of せっかい焼き Question 2: is how would one interpret the last line by A?.