So I just encountered the grammar "te aru" and according to Japanesetest4you it means that something has been done. They provide the following sentence as an example:
君の靴下も全部洗濯してある。
Kimi no kutsushita mo zenbu sentaku shite aru.
'All your socks have also been washed.'
Would it be wrong of me to just say:
君の靴下も全部洗濯した。
Kimi no kutsushita mo zenbu sentaku shita.
Would there be a big difference in meaning?