The sentence is:
芸術は思いをかたちにするもの
What does this mean? Does it mean "Art is about giving form to thoughts/feeling", "Art is the thing that gives thoughts/feeling form.
I am unsure of what もの means in this context.
The sentence is:
芸術は思いをかたちにするもの
What does this mean? Does it mean "Art is about giving form to thoughts/feeling", "Art is the thing that gives thoughts/feeling form.
I am unsure of what もの means in this context.
Yes, your translation is spot-on. This もの is just "thing" and it refers to an abstract concept here.
Grammatically, 思いをかたちにする (literally "to turn thoughts/ideas into a form") is modifying もの as a relative clause. This is an example of gap-less relative clause if I'm not mistaken.