2

などと、目をキラッキラと輝かせながら、皆を呑み込まんが如く両手を大きく広げる。

I know the general meaning of the sentence but what is the grammar phenomenon of 未然形+んが? Is it a fixed structure?

chino alpha
  • 4,181
  • 1
  • 7
  • 13

1 Answers1

3

This can be remembered as a literary set phrase, but it's technically a remnant of the grammar of classical Japanese (文語). In modern Japanese, it's 皆を呑み込もうとするかのように両手を大きく広げる.

  • 呑み込ま: the 未然形 of 呑み込む
  • : the 連体形 of the classical volitional/conjecturing auxiliary . The 連体形 worked as a nominalizer in classic Japanese. よう(とすること) in modern Japanese.
  • : the archaic possessive particle. の in modern Japanese.
  • 如く: the 連用形 of the classical adjective-like auxiliary 如し. ように in modern Japanese.

Related:

naruto
  • 313,860
  • 13
  • 324
  • 625