I've come across different usages of 歩く as a verb and was unsure in which scenarios they would be most appropriate to use.
Is 歩く used with 来る?
東京タワーまで歩いて来ます。
Or is it used with 行く?
東京タワーまで歩いて行きます。
Or is it just used on its own?
東京タワーまで歩きます。
What's the difference between these three?