Questions tagged [adverbs]

副詞. Words that typically modify 用言 (words that inflect and function as predicators, such as verbs and adjectives). However, 副詞 also modify other constituents, including other adverbs, nouns (under limited circumstances), and even entire sentences.

296 questions
19
votes
1 answer

Difference between これから、いまから

What is the difference between これから and いまから? Both seem to have the meaning of 'from now on'. これから、食べます。 いまから、食べます。 Do the sentences above carry the same meaning?
user743
  • 191
  • 2
  • 3
8
votes
2 answers

How do adverbs work with multiple clauses in a sentence?

Using two somewhat different uses of the te form as examples. 彼女はいつになくはしゃいでよくしゃべった Does the adverb "unusually" describe both "being in high spirits" and "being talkative"? 船はすこしの絶間{たえま}なく黒い煙{けぶり}を吐いて浪{なみ}を切って進んで行く。 Does the "without pause"…
user9771
  • 793
  • 6
  • 12
7
votes
1 answer

初めてです, is '初めて' an adverb?

I saw following quotes: アメリカは初めてです。 This is my first time to America. I've learned about です. Checking at several dictionaries, '初めて' is an adverb. Is it OK to use an adverb in です?
Karata
  • 439
  • 2
  • 7
4
votes
2 answers

Is it an adverb or not?

Quick question about some so-called "adverbs". I've seen some people claim that noun + に particle (本当に) isn't really an adverb. If it isn't an adverb, then does anyone know what the function of the に particle is here? I've seen monolingual…
user4096
  • 654
  • 1
  • 6
  • 12
3
votes
1 answer

What the word ほと means in 彼はほとそんなことを呟いた?

What ほと means in 彼はほとそんなことを呟いた? The full sentence is あの夕景色の流れは、さては時の流れの象徴であったかと、彼はほとそんなことを呟いた。 from the book 雪国
3
votes
2 answers

Adverbial form: 楽しみに or 楽しみで?

I'm quite familiar with the different uses of the particles に and で. However, right now I'm stuck, because I want to say the following in Japanese, and as I understand it, either one of these particles could provide the appropriate adverbial meaning…
Fergus
  • 31
  • 1
3
votes
2 answers

Reconciliation of adverbial ぜひ with its Japanese-English translation

Through this question I want to understand exactly how ぜひ is used adverbially. My problem is that ぜひ is not behaving as I expect it to be. It appears that the English translation does not reflect its correct usage: ぜひ: "certainly, without fail,…
Flaw
  • 19,964
  • 9
  • 68
  • 175
2
votes
1 answer

What are the rules of connecting two adverbs?

Slowly but surely, quickly and precisely, etc. You get the idea. Some people say that "slowly but surely" is "ゆっくりと着実に", others "ゆっくりだがしかし着実に" So which is it? Are there other connective particles I can use, and can I use them with all kinds of…
LonelyDriver
  • 582
  • 3
  • 11
2
votes
1 answer

"sang differently" in Japanese

Japanese is the only language that I know in which "different" is not an adjective but a verb (違う). I know some young Japanese are using 違く as the adverb, as if 違い were an adjective, but I am not sure if that is grammatically accepted one or not,…
Damn Vegetables
  • 253
  • 1
  • 5
2
votes
2 answers

What does “ごゆるりと” mean?

What does this mean:「まあ、ごゆるりと」?
Meru
  • 23
  • 3
1
vote
2 answers

Using a く form of an い adjective with a noun

Is it possible that there just may be a verb that is being implied? The phrases are as follows (these are extracts of a song, so I've bolded the phrases in question and left the continuing lyrics as they are in case they might be of any…
mine
  • 11
  • 1
1
vote
1 answer

When ending a sentence with an adverb, do I need to use copula?

pretty basic question, but I was curious if an adverb needs copula (like a noun, or na-adjective) or not (like an i-adjective). For example: たいへんだそう or たいへんそう ぴったり(+だ?) 私はズバズバ(+だ?)<- can i even use a sentence like this?
loser
  • 23
  • 6
1
vote
0 answers

なにも....良かったんじゃないのか? in this sentence

mc misread the time and thought he was late so he ran as fast as possible to school even though he had plenty of time. His friend makes fun of his frantic behavior as he entered まだ本鈴まで5分あるんだから、なにもそんなになるまで全力で走らんでも、良かったんじゃないのか? there's still 5 min…
charu
  • 2,560
  • 1
  • 12
  • 20
1
vote
1 answer

What does 事前 refer to in this sentence?

What does 事前{じぜん} refer to in this sentence? その前提{ぜんてい}であれば、事前{じぜん}にテキストを確認{かくにん}しながら、お客様{きゃくさま}の環境{かんきょう}でトレーニングの準備{じゅんび}ができると思います{おもいます}。 Does it refer to: "checking the text"? -- as in 事前にテキストを確認する。 "preparing the training"? -- as in…
Daniel
  • 105
  • 5
1
vote
1 answer

いつしか+noun , what does it mean?

In a Dragon Ball's novel, a paragraph says: しかし、いつしかサイア人は、圧倒的な力を持つコルド大王に支配されていた。 This could be? : However, an unknown sayajin was taking control of Cold Great Kind who had an overwhelming power. Thanks.
Limanido
  • 113
  • 5
1
2