I'm attempting to translate something but this sentence is confusing me.
It's the "お" and "スーシ" that I don't understand.
I hope this isn't too dumb of a question..
Asked
Active
Viewed 268 times
2

Kitty
- 35
- 4
1 Answers
3
ツ ≠ シ
ツ ≒ つ and シ ≒ し.
「スーシ」 is how many non-Japanese people pronounce 「すし」.
Jokes aside, the word you saw would probably be 「スーツ」 instead of 「スーシ」.
「スーツ」 means a "suit", the clothes. 「スーシ」 does not exist.
「おニュー」 is a comical way to say "brand-new" or just "new". 「お」 is the honorific prefix for politeness. This is a very exceptional usage of 「お」.
"Is that a brand-new suit by any chance?" would be my translation.
Come back if that does not make sense for the context.
Related: How to understand チラツ
-
What is the ≒ symbol? (Apparently Google doesn't recognize symbols, so I don't even know how to look it up.) – Kimball Mar 04 '15 at 02:49
-
@Kimball: 'is approximately the same as'; ≒ seems to be a CJK thing – oals Mar 08 '15 at 11:04